Catching a Cab
Assunto
do dia
|
Na
aula de hoje veremos mais palavras e expressões do dia-a-dia... Veremos como
manter uma conversação e obter informações num taxi, ônibus, balsa, ou outro
meio de transporte frequentemente usado.
|
Na história de hoje
|
Passado
o controle de passaporte (passport control) você estará livre
para visitar o pai estrangeiro. Agora a sua tarefa é sair do aeroporto e
chegar ao seu destino final. Durante o caminho, assim como David, você poderá
ouvir essas palavras e expressões:
|
David – Where do I can
get a cab?
Another passenger - Oh, you can get one at the front of the
airport. You will find one right by the door.

Taxi driver - Would you like me to open the trunk, Sir?
David – No, thank you.
It’s ok.
Taxi driver - Any other luggage?
David – No, no; just
this.
Taxi driver - Where to, Mister?
David – Warwick hotel, please. 65 West 54th Street .
Taxi driver - Ah! The Warwick Hotel! Very good Hotel! Put
on your seat belt, please. May I assume it’s a business trip?
David – Yes, it is. I’m
here for business. My company sent me to a meeting. How long until we get to
the hotel?
Taxi driver - Well… usually it would be 28.. 30 minutes,
but because of the traffic it will be around 50 minutes… one hour.
David – Is it far from
the airport?
Taxi driver - Oh
yes! It’s pretty far way! It’s in Midtown Manhattan.
David – Can we use the
highway?
Taxi driver - No,
there are not highways in New York ,
Sir., just roads. Well.. We can take the
expressway to cross the bridge, but we have to pay a toll first. It’s a
Tollway.
David – How much is the
toll?
Taxi driver - It’s US$10.00…. It’s not only one toll,
actually it will be 3. Is the air-conditioning okay?
David –Oh it’s ok. Do
you know this hotel?
Taxi driver - The hotel is across the street from the Museum of Modern Art
and a few steps from many popular New York City
attractions, including the Central Park, Rockefeller
Center , Broadway theaters, Times Square and countless restaurants.
Minutes later…
David – Are we far?
Taxi driver - No, It is very close. Are you in a hurry?
David – Yes, I am. I
was in a plane for 12 hours. I’m tired and I want to take a shower and rest.
Taxi driver - There's a traffic jam. The traffic is bad
over there. You'll get there faster if you walk from here... I think there's
been an accident. The hotel is over there.
David – Oh I see. How
much is it?
Taxi driver - The
total price is USD$40. The customer pays for the expressway, OK?
David handles a 50 dollar bill;
David – Thank you and
keep the change.
Taxi driver - Thank you for the tip. Have a nice trip.
Apresentação
|
Fora
do aeroporto você pode encontrar muitos sotaques diferentes: Nova Iorque (New
York) é um caldeirão em que pessoas do mundo todo se misturam e convivem
diariamente. A vida em Nova Iorque é agitada e acelerada, é como uma São
Paulo, porém, com mais pessoas.
|
No
inglês temos duas maneiras de dizer taxi: Cab
(no Reino Unido) ou Taxi (nos
Estados Unidos). Isso porque quando os taxis nasceram eles eram chamados de
taxi cabs.
Além
de dizer get a taxi, as pessoas
também usam outros verbos... dizem take
a taxi ... catch a taxi...
Exercícios
1) Indique no texto quatro cognatos:
a) _______________________
b) _______________________
c) _______________________
d) _______________________
2) Reescreva as frases com
as palavras indicadas nos parênteses (answer key) fazendo as devidas
adaptações;
Where can I get a taxi? (I- to get – taxi)
a)
__________________________________________________________
( I – to take – Cab)
b)
__________________________________________________________
( she – to take – taxi)
c)
__________________________________________________________
( I – to catch – Cab)
d)
__________________________________________________________
( Mark – to catch – taxi)
Quando
queremos ir à algum lugar de taxi precisamos dizer ao taxista aonde nos levar,
não é? Para isso precisamos dar as direções certas a ele. Nos USA o número da
construção vem antes do nome da rua.
Além
disso, em Manhattan e em alguns outras cidades grandes como o Rio de Janeiro, você precisa fornecer outras informações,
como norte (North) , sul (South), leste (East) e oeste (West), uma vez que a rua é longa. Essas
informações também vêm antes do endereço da rua. No texto vemos quando David dá
o endereço do hotel: 65 West 54th
Street.
3) Reescreva o endereço
entre parêntesis para inglês:
a)
__________________________________________________________
( Rua Arlindo Cruz, 52 Sul)
b)
__________________________________________________________
( Avenida Rosangela Almeida, 80, Leste )
c)
__________________________________________________________
( Rua Roraima, 23, Norte )
d)
__________________________________________________________
( Estrada Azul, 30, Oeste)
Para
auxiliar quando damos direções à alguém usamos algumas palavras para nos ajudar
como vimos nas últimas lições: here,
there, near, nearby, far, away, ahead, in front of, right there, right here...
Além
disso, nos Estados Unidos é comum repartir a cidade em zona, assim como no Rio
de Janeiro:
Downtown é a parte mais velha da cidade e centro financeiro e
empresarial.
Midtown é uma important area entre a Downtown e a Uptown. Como uma transição. É, comumente, o coração cultural da cidade com várias atrações para os turistas e seus
moradores; No texto, o hotel se localiza nesta zona da cidade que envolve não
só o Central Park, Rockefeller Center, Broadway theaters, Times Square e
incontáveis restaurantes.
Uptown é, geralmente, a
parte norte da cidade, costuma ser residencial, os famosos subúrbios mostrados
nos filmes com suas casinhas de madeira e gramados sem cerca. Fora destas
áreas, já é considerado country side, ou seja, área rural.
Para se chegar às uptown
geralmente toma-se expressway é uma
via expressa. Outro jeito de se dizer é motorway.
Tollway são vias expressas nas quais
se paga um pedágio.
PARA CASA: Releia o texto em voz
alta e traga o exercício de fixação pronto;
After all
Assunto
do dia
|
Na
aula de hoje veremos mais palavras e expressões do dia-a-dia. Na aula de hoje
veremos como manter uma conversação e obter informações em hotéis, pousadas,
albergues...
|
Na história de hoje
|
Saindo
do taxi, David precisou andar alguns metros até chegar a seu hotel. Dentro do
Hotel, nosso personagem se dirigiu ao Front Desk para se identificar, fazer o
check-in e pedir informações:
|

David: I have a reservation for today. It's under the name of Carter.
Hotel attendant: Can you please spell that for me, sir?
David: Sure. C-A-R-T-E-R.
Hotel attendant: Yes, Mr. Carter, we've reserved a double room for you with a view of the park for two nights. Is that correct?
David: Yes, it is.
Hotel attendant: Excellent. We already have your credit card information on file. If you'll just sign the receipt along the bottom, please. And sign the guestbook too please.
David: Whoa! Five hundred and ninety dollars a night!
Hotel attendant: Yes, sir. We are a five star hotel after all.
David: Well, fine. I'm here on business anyway, so at least I'm staying on the company's dime. What's included in this cost anyway?
Hotel attendant: A full Continental buffet every morning, free airport shuttle service, swimming pool on the terrace, 2 floors above the penthouse, free WIFI in the Lobby and use of the hotel's safe are all included.
David: So what's not included in the price?
Hotel attendant: Well, you will find a mini-bar in your room. Use of it will be charged to your account. Also, the hotel provides room service, at an additional charge, of course.
David: Hmm. Ok, so what room am I in?
Hotel attendant: Room 487. Here is your key. To get to your room, take the elevator on the right up to the fourth floor. Turn left once you exit the elevator and your room will be on the left hand side. A bellboy will bring your bags up shortly.
David: Great. Thanks.
Hotel attendant: Should you have any questions or requests, please dial 'O' from your room. Also, there is internet available in the lobby 24 hours a day.
Guest: Ok, and what time is check-out?
Hotel attendant: At midday, sir.
Guest: Ok, thanks.
Hotel attendant: My pleasure, sir. Have a wonderful stay at the Grand Woodward Hotel.

Apresentação
|
Com
o nível de inglês que temos agora podemos nos aventurar mais em conversações
e parte das explicações virão em inglês.
|
Isto
é muito bom e essencial para aumentar a nossa fluência.
Abaixo vemos algumas
palavras e termos novos que são vistos no texto e que você pode ver com
freqüência se for aos Estados Unidos como guest
ou como worker:
Guest is
a person who is given hospitality.
Continental
Buffet- Buffet is a meal consisting of several dishes from
which guests serve themselves. It has lots
of choices, anything you can think of. Usually good, especially in Las Vegas ! You walk
around and pick out what you want. Usually costs $15-29, depending on where, breakfast,
lunch or dinner.
The continental type is what you would get in
a hotel: rolls, donuts, fruit, etc. Sometimes hot and cold cereals, but you have to make
everything youself, i.e., oatmeal if they offer it. You serve or make things
yourself. Not a lot to choose from however. But better than nothing, and at
most hotels it is free just like in Brazil .
A penthouse is a term sometimes used for a room or series of rooms on the top floor. Usually a penthouse is a very elegant place, like the best hotel room, or most expensive apartment. Often it is set aside for use by rich or famous people - the only ones who could afford it.
Bellboy
is a profession, usually a man or boy employed in a hotel, club, etc., to carry
luggage and answer calls for service; also called (US and Canadian) bellhop.
Exercícios:
- Releia o texto com um colega.
- Leia o texto em voz alta para a classe.
- Volte no texto e responda as seguintes perguntas:
- Does the Lobby has internet?
_______________________________
- What type of breakfast is included in my room rate?
_______________________________
- Do you have an airport shuttle service?
_______________________________
- Does the hotel have a personal laundry service?
_______________________________
Nos hotéis existem vários tipos de quartos os mais comuns são:
Single Room:
A room with a single bed meant for one person.
Double Room:
A room with Double bed meant for two people.
Twin
Room: A room with two single beds
meant for two persons.
Twin Double
Room: Commonly known as family room having two double beds
separated from each other.
Efficiency
Room: A room having some kitchen facilities prominent in
motels, resorts and residential hotels (apart hotels).
Inter
Connecting Rooms: Two rooms adjacent to each other
having an interconnecting doors allowing entry to other room, may be locked
from either end and discontinue use of interconnecting doors.
Suite: A
connecting one or more bed room. It is the most expensive type of room Main
feelings of a suite: a. Larger size: more rooms
and more privacy. b. More facilities
like refrigerator, T.V. etc. c. Elaborate
furnishings and may be particular view eg. Sunset view suite.
Junior
Suite: A large room with a partition seperating the living
room furnishings from the bed room. Duplex:
A set of rooms not on the same level connected by an internal stairway
generally parlour at the lower and
bed room at the upper level.
Penthouse
Suite:
A set of
room situated on terrace level, a part of which may be open to sky-
- Falando-se de tipos de quartos de hotéis, responda:
What's the name of a hotel room with two seperate beds for single people?
___________________________________
And what's the cheapest hotel room for married people? And the most
Expensive?
___________________________________
- Responda as perguntas usando as answer Keys entre
parêntesis:
a. Does the
hotel have Wi-fi access? (at the Lobby)
_______________________________
b. How long
will David be staying? ( 2 nights )
_______________________________
c. How can I
get to the Airport? (by shuttle)
_______________________________
Fixação:
Escreva
um parágrafo sobre uma viagem que você quer fazer. Use algumas das palavras
aprendidas nesta lição. Volte nas lições anteriores se precisar.
Assunto
do dia
|
Na
aula de hoje veremos mais palavras e expressões do dia-a-dia... Veremos como
manter uma conversação e obter informações num taxi, ônibus, balsa, ou outro
meio de transporte frequentemente usado.
|
Na história de hoje
|
Passado
o controle de passaporte (passport control) você estará livre
para visitar o pai estrangeiro. Agora a sua tarefa é sair do aeroporto e
chegar ao seu destino final. Durante o caminho, assim como David, você poderá
ouvir essas palavras e expressões:
|
David – Where do I can
get a cab?
Another passenger - Oh, you can get one at the front of the
airport. You will find one right by the door.

Taxi driver - Would you like me to open the trunk, Sir?
David – No, thank you.
It’s ok.
Taxi driver - Any other luggage?
David – No, no; just
this.
Taxi driver - Where to, Mister?
David – Warwick hotel, please. 65 West 54th Street .
Taxi driver - Ah! The Warwick Hotel! Very good Hotel! Put
on your seat belt, please. May I assume it’s a business trip?
David – Yes, it is. I’m
here for business. My company sent me to a meeting. How long until we get to
the hotel?
Taxi driver - Well… usually it would be 28.. 30 minutes,
but because of the traffic it will be around 50 minutes… one hour.
David – Is it far from
the airport?
Taxi driver - Oh
yes! It’s pretty far way! It’s in Midtown Manhattan.
David – Can we use the
highway?
Taxi driver - No,
there are not highways in New York ,
Sir., just roads. Well.. We can take the
expressway to cross the bridge, but we have to pay a toll first. It’s a
Tollway.
David – How much is the
toll?
Taxi driver - It’s US$10.00…. It’s not only one toll,
actually it will be 3. Is the air-conditioning okay?
David –Oh it’s ok. Do
you know this hotel?
Taxi driver - The hotel is across the street from the Museum of Modern Art
and a few steps from many popular New York City
attractions, including the Central Park, Rockefeller
Center , Broadway theaters, Times Square and countless restaurants.
Minutes later…
David – Are we far?
Taxi driver - No, It is very close. Are you in a hurry?
David – Yes, I am. I
was in a plane for 12 hours. I’m tired and I want to take a shower and rest.
Taxi driver - There's a traffic jam. The traffic is bad
over there. You'll get there faster if you walk from here... I think there's
been an accident. The hotel is over there.
David – Oh I see. How
much is it?
Taxi driver - The
total price is USD$40. The customer pays for the expressway, OK?
David handles a 50 dollar bill;
David – Thank you and
keep the change.
Taxi driver - Thank you for the tip. Have a nice trip.
Apresentação
|
Fora
do aeroporto você pode encontrar muitos sotaques diferentes: Nova Iorque (New
York) é um caldeirão em que pessoas do mundo todo se misturam e convivem
diariamente. A vida em Nova Iorque é agitada e acelerada, é como uma São
Paulo, porém, com mais pessoas.
|
No
inglês temos duas maneiras de dizer taxi: Cab
(no Reino Unido) ou Taxi (nos
Estados Unidos). Isso porque quando os taxis nasceram eles eram chamados de
taxi cabs.
Além
de dizer get a taxi, as pessoas
também usam outros verbos... dizem take
a taxi ... catch a taxi...
Exercícios
1) Indique no texto quatro cognatos:
a) _______________________
b) _______________________
c) _______________________
d) _______________________
2) Reescreva as frases com
as palavras indicadas nos parênteses (answer key) fazendo as devidas
adaptações;
Where can I get a taxi? (I- to get – taxi)
a)
__________________________________________________________
( I – to take – Cab)
b)
__________________________________________________________
( she – to take – taxi)
c)
__________________________________________________________
( I – to catch – Cab)
d)
__________________________________________________________
( Mark – to catch – taxi)
Quando
queremos ir à algum lugar de taxi precisamos dizer ao taxista aonde nos levar,
não é? Para isso precisamos dar as direções certas a ele. Nos USA o número da
construção vem antes do nome da rua.
Além
disso, em Manhattan e em alguns outras cidades grandes como o Rio de Janeiro, você precisa fornecer outras informações,
como norte (North) , sul (South), leste (East) e oeste (West), uma vez que a rua é longa. Essas
informações também vêm antes do endereço da rua. No texto vemos quando David dá
o endereço do hotel: 65 West 54th
Street.
3) Reescreva o endereço
entre parêntesis para inglês:
a)
__________________________________________________________
( Rua Arlindo Cruz, 52 Sul)
b)
__________________________________________________________
( Avenida Rosangela Almeida, 80, Leste )
c)
__________________________________________________________
( Rua Roraima, 23, Norte )
d)
__________________________________________________________
( Estrada Azul, 30, Oeste)
Para
auxiliar quando damos direções à alguém usamos algumas palavras para nos ajudar
como vimos nas últimas lições: here,
there, near, nearby, far, away, ahead, in front of, right there, right here...
Além
disso, nos Estados Unidos é comum repartir a cidade em zona, assim como no Rio
de Janeiro:
Downtown é a parte mais velha da cidade e centro financeiro e
empresarial.
Midtown é uma important area entre a Downtown e a Uptown. Como uma transição. É, comumente, o coração cultural da cidade com várias atrações para os turistas e seus
moradores; No texto, o hotel se localiza nesta zona da cidade que envolve não
só o Central Park, Rockefeller Center, Broadway theaters, Times Square e
incontáveis restaurantes.
Uptown é, geralmente, a
parte norte da cidade, costuma ser residencial, os famosos subúrbios mostrados
nos filmes com suas casinhas de madeira e gramados sem cerca. Fora destas
áreas, já é considerado country side, ou seja, área rural.
Para se chegar às uptown
geralmente toma-se expressway é uma
via expressa. Outro jeito de se dizer é motorway.
Tollway são vias expressas nas quais
se paga um pedágio.
PARA CASA: Releia o texto em voz
alta e traga o exercício de fixação pronto;
After all
Assunto
do dia
|
Na
aula de hoje veremos mais palavras e expressões do dia-a-dia. Na aula de hoje
veremos como manter uma conversação e obter informações em hotéis, pousadas,
albergues...
|
Na história de hoje
|
Saindo
do taxi, David precisou andar alguns metros até chegar a seu hotel. Dentro do
Hotel, nosso personagem se dirigiu ao Front Desk para se identificar, fazer o
check-in e pedir informações:
|

David: I have a reservation for today. It's under the name of Carter.
Hotel attendant: Can you please spell that for me, sir?
David: Sure. C-A-R-T-E-R.
Hotel attendant: Yes, Mr. Carter, we've reserved a double room for you with a view of the park for two nights. Is that correct?
David: Yes, it is.
Hotel attendant: Excellent. We already have your credit card information on file. If you'll just sign the receipt along the bottom, please. And sign the guestbook too please.
David: Whoa! Five hundred and ninety dollars a night!
Hotel attendant: Yes, sir. We are a five star hotel after all.
David: Well, fine. I'm here on business anyway, so at least I'm staying on the company's dime. What's included in this cost anyway?
Hotel attendant: A full Continental buffet every morning, free airport shuttle service, swimming pool on the terrace, 2 floors above the penthouse, free WIFI in the Lobby and use of the hotel's safe are all included.
David: So what's not included in the price?
Hotel attendant: Well, you will find a mini-bar in your room. Use of it will be charged to your account. Also, the hotel provides room service, at an additional charge, of course.
David: Hmm. Ok, so what room am I in?
Hotel attendant: Room 487. Here is your key. To get to your room, take the elevator on the right up to the fourth floor. Turn left once you exit the elevator and your room will be on the left hand side. A bellboy will bring your bags up shortly.
David: Great. Thanks.
Hotel attendant: Should you have any questions or requests, please dial 'O' from your room. Also, there is internet available in the lobby 24 hours a day.
Guest: Ok, and what time is check-out?
Hotel attendant: At midday, sir.
Guest: Ok, thanks.
Hotel attendant: My pleasure, sir. Have a wonderful stay at the Grand Woodward Hotel.

Apresentação
|
Com
o nível de inglês que temos agora podemos nos aventurar mais em conversações
e parte das explicações virão em inglês.
|
Isto
é muito bom e essencial para aumentar a nossa fluência.
Abaixo vemos algumas
palavras e termos novos que são vistos no texto e que você pode ver com
freqüência se for aos Estados Unidos como guest
ou como worker:
Guest is
a person who is given hospitality.
Continental
Buffet- Buffet is a meal consisting of several dishes from
which guests serve themselves. It has lots
of choices, anything you can think of. Usually good, especially in Las Vegas ! You walk
around and pick out what you want. Usually costs $15-29, depending on where, breakfast,
lunch or dinner.
The continental type is what you would get in
a hotel: rolls, donuts, fruit, etc. Sometimes hot and cold cereals, but you have to make
everything youself, i.e., oatmeal if they offer it. You serve or make things
yourself. Not a lot to choose from however. But better than nothing, and at
most hotels it is free just like in Brazil .
A penthouse is a term sometimes used for a room or series of rooms on the top floor. Usually a penthouse is a very elegant place, like the best hotel room, or most expensive apartment. Often it is set aside for use by rich or famous people - the only ones who could afford it.
Bellboy
is a profession, usually a man or boy employed in a hotel, club, etc., to carry
luggage and answer calls for service; also called (US and Canadian) bellhop.
Exercícios:
- Releia o texto com um colega.
- Leia o texto em voz alta para a classe.
- Volte no texto e responda as seguintes perguntas:
- Does the Lobby has internet?
_______________________________
- What type of breakfast is included in my room rate?
_______________________________
- Do you have an airport shuttle service?
_______________________________
- Does the hotel have a personal laundry service?
_______________________________
Nos hotéis existem vários tipos de quartos os mais comuns são:
Single Room:
A room with a single bed meant for one person.
Double Room:
A room with Double bed meant for two people.
Twin
Room: A room with two single beds
meant for two persons.
Twin Double
Room: Commonly known as family room having two double beds
separated from each other.
Efficiency
Room: A room having some kitchen facilities prominent in
motels, resorts and residential hotels (apart hotels).
Inter
Connecting Rooms: Two rooms adjacent to each other
having an interconnecting doors allowing entry to other room, may be locked
from either end and discontinue use of interconnecting doors.
Suite: A
connecting one or more bed room. It is the most expensive type of room Main
feelings of a suite: a. Larger size: more rooms
and more privacy. b. More facilities
like refrigerator, T.V. etc. c. Elaborate
furnishings and may be particular view eg. Sunset view suite.
Junior
Suite: A large room with a partition seperating the living
room furnishings from the bed room. Duplex:
A set of rooms not on the same level connected by an internal stairway
generally parlour at the lower and
bed room at the upper level.
Penthouse
Suite:
A set of
room situated on terrace level, a part of which may be open to sky-
- Falando-se de tipos de quartos de hotéis, responda:
What's the name of a hotel room with two seperate beds for single people?
___________________________________
And what's the cheapest hotel room for married people? And the most
Expensive?
___________________________________
- Responda as perguntas usando as answer Keys entre
parêntesis:
a. Does the
hotel have Wi-fi access? (at the Lobby)
_______________________________
b. How long
will David be staying? ( 2 nights )
_______________________________
c. How can I
get to the Airport? (by shuttle)
_______________________________
Fixação:
Escreva
um parágrafo sobre uma viagem que você quer fazer. Use algumas das palavras
aprendidas nesta lição. Volte nas lições anteriores se precisar.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PARA CASA: Releia o texto em voz
alta e traga o exercício de fixação pronto;____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PARA CASA: Releia o texto em voz
alta e traga o exercício de fixação pronto;
No comments:
Post a Comment